mercredi 25 mai 2022

LE PERROQUET / IX T'UUT' / EL LORO (2)

                                                                            


La lenta agonia de un loro.../...

La lente agonie d'un perroquet.../...

jeudi 24 mars 2022

Le Soleil et la Lune/ Yuum K'iin yéetel Xma'Uj / El Sol y la Luna

                                                                                        


                                                  Le soleil à l'horizon El sol en el horizonte

                                                                (photo N. Genaille)


Una noche excepcional

Une nuit exceptionnelle

vendredi 18 mars 2022

Cacao maya

                                                                        


                                                    Cacao maya Max Vauché (photo N. Genaille)

Vive le Cacao maya!

Viva el Cacao maya...

jeudi 23 décembre 2021

Noël 2021, Nouvel An 2022 / Navidad 2021 Nuevo año 2022

(foto /photo N. Genaille
con el recuerdo de su amiga Jeanne Mathieu)

  Kin ts’íiboltik ti’ te’ex ya’abkach ki’imak óolal ti’ le Náavidaad yéetel túumben ja’aba’

Les deseo a ustedes muchas felicidades para esta Navidad y el año 2022

Je vous souhaite à tous un joyeux Noël et une très heureuse année 2022

mardi 23 novembre 2021

Múunyal yéetel sáasil / Nubes y luz / Nuages et lumière

                                                                            


¡Mi segundo poemario!
Mon second recueil de poèmes!
(leer más / lire plus bas)

lundi 8 mars 2021

Loolankil / Árboles en flor / Arbres en fleurs

                                                                                  


                                                                (photo / foto N. Genaille)          

 Hace más de dos semanas que el Sol brilla y los árboles están en flor. Es muy extraño para el fin de febrero y el inicio de marzo.

Depuis plus de deux semaines, le Soleil brille, et les arbres sont en fleurs. C’est très étonnant pour une fin de février et un début de mars.

dimanche 24 janvier 2021

U k’aay ch’íich’o’ob / El canto de los pájaros / Le chant des oiseaux

 Bejla’e’ ch’íich’o’ob ajsen yéetel u k’aayo’ob.

Hoy los pájaros me despertaron con sus cantos…

Aujourd’hui les oiseaux m’ont réveillée par leurs chants…