(foto / photo N. Genaille)
La otra noche cayó nieve, en la mañana todo estaba cubierto.
Escribí este poema en la tarde.
L'autre nuit, il a neigé, et au matin tout était recouvert de neige.
J'ai écrit ce poème l'après-midi.
Sasak k’áax
Báan bat áak’a’biak
Sasak túun tuláakal ba’al
Sasak yoochelo’ob u k’ab che’
Sasak teep’ le su’uko’
Sasak nook’ le beelo’
Buka’aj jats’utsil le k’áax naats’ tin wotocha’
N. Genaille
Monte blanco
Cayó la nieve durante la noche.
Todo está blanco.
Blancos dibujos son las ramas.
Blanca cobija es el césped.
Blanca cinta es el camino…
¡Cuán bonito es el monte cerca de mi casa!
N. Genaille
Blanc paysage
La neige est tombée dans la nuit :
Tout est blanc,
Les branches sont de blancs dessins,
Le gazon est une couverture blanche,
Un ruban tout blanc, le chemin...
Qu’il est joli, le paysage, autour de chez moi !
N. Genaille
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire