Ginkgo au Luxembourg, en el Luxemburgo
(photo N. Genaille)
Nature... L'autre jour, je suis allée au Jardin du Luxembourg, à Paris. Ce parc, créé en 1612 à la demande de Marie de Médicis a été planté d'arbres exceptionnels à des époques variées.(photo N. Genaille)
Naturaleza... El otro día, caminé por los Jardines de Luxemburgo, en París. Ese parque, creado en 1612 para María de Médici, estuvo plantado de árboles excepcionales en varias épocas.
Et le premier ou presque des arbres que j'y ai rencontrés m'a rappelé mon enfance. Car je n'oublierai jamais mes premiers contacts, par de beaux jours d'automne, avec les petits éventails dorés des feuilles sans nervure centrale du ginkgo biloba.
Y casi el primer árbol que encontré ahí me hizo recordar mi niñez. Pues nunca olvidaré mis primeros contactos, en bonitos días de otoño, con los pequeños abanicos dorados de las hojas sin nervura central del ginkgo biloba.
Y casi el primer árbol que encontré ahí me hizo recordar mi niñez. Pues nunca olvidaré mis primeros contactos, en bonitos días de otoño, con los pequeños abanicos dorados de las hojas sin nervura central del ginkgo biloba.
Je ne connaissais pas alors son nom scientifique issu du japonais, et qui vient lui-même d'un mot chinois qui signifie "abricot d'argent". Mais son nom usuel me paraissait très évocateur. Quelle importance que les "quarante écus" aient ou non représenté le souvenir lointain d'un prix réel? L'Arbre aux quarante écus brillait pour moi en automne de tous les feux de ses pièces d'or...
No conocía entonces su nombre científico que viene del japonés, y proviene antes de una palabra china que quiere decir "albaricoque plateado". Pero su nombre usual me parecía muy evocador. ¿Qué importa si los "cuarenta escudos" representaron o no el recuerdo lejano de un verdadero precio? El Árbol de los cuarenta escudos resplandecía para mi en otoño de todas sus monedas de oro...
No conocía entonces su nombre científico que viene del japonés, y proviene antes de una palabra china que quiere decir "albaricoque plateado". Pero su nombre usual me parecía muy evocador. ¿Qué importa si los "cuarenta escudos" representaron o no el recuerdo lejano de un verdadero precio? El Árbol de los cuarenta escudos resplandecía para mi en otoño de todas sus monedas de oro...
Sa forme pyramidale si particulière qui l'apparentait vaguement aux conifères le rendait également mystérieux. Depuis, j'ai appris que c'était un fossile vivant, un arbre préhistorique d'une famille largement antérieure aux dinosaures, et qu'il pouvait vivre plus de mille ans, ce qui en accroissait considérablement le mystère. Qu'il ait la propriété médicinale de retarder les défaillances de la mémoire ne faisait que me le rendre plus sympathique...
Su forma piramidal tan especial, un poco parecida a la de las coníferas, lo hacía también misterioso. Después, aprendí que es un fósil vivo, un árbol prehistórico de una familia muy anterior a los dinosaurios, y que puede vivir más de un milenio, lo que lo hacía para mi mucho más misterioso. Que tenga la propiedad medicinal de retrasar la deficiencia de la memoria me lo hace más simpático todavía...
Su forma piramidal tan especial, un poco parecida a la de las coníferas, lo hacía también misterioso. Después, aprendí que es un fósil vivo, un árbol prehistórico de una familia muy anterior a los dinosaurios, y que puede vivir más de un milenio, lo que lo hacía para mi mucho más misterioso. Que tenga la propiedad medicinal de retrasar la deficiencia de la memoria me lo hace más simpático todavía...
Au Luxembourg, l'arbre était énorme, et d'un vert intense, puisque nous étions encore en été. Et un panonceau explicatif m'a fait découvrir une autre particularité de cette plante antique, sa sexualité. Il n'a pas de fruits, ni même de graines. Contrairement aux conifères et aux plantes à fleurs (et contrairement à la formule simplifiée du panonceau), les arbres mâles portent des chatons, et les arbres femelles des ovules qu'on confond parfois avec des drupes, et qui, fécondés par le pollen d'un ginkgo mâle, germent immédiatement. L'ovule flétri en automne produit une odeur désagréable, si bien que les ginkgos d'ornement sont en général des mâles. Mais l'arbre du Luxembourg est exceptionnellement un arbre femelle, ce qui le rend doublement précieux.
En los Jardines de Luxemburgo, el árbol era enorme, y de un verde intenso, pues estábamos todavía en verano. Había un cartelito, que me hizo descubrir otra particularidad de esa planta antigua, su sexualidad. No tiene frutas, ni siquiera semillas. Al contrario de las coníferas y las plantas de flores (y al contrario del texto un poco sencillo del cartel), los árboles masculinos tienen amentos y los árboles femeninos óvulos (a veces confundidos con drupas), que, una vez fecundados por el pollen del ginkgo masculino, germinan de inmediato. El óvulo marchito en otoño da un olor desagradable, así que generalmente los ginkgos de ornamento son plantas masculinas. Sin embargo el árbol del Luxemburgo es por excepción un ginkgo femenino, y eso lo hace doblemente valioso.
le panonceau, el cartelito
(photo N. Genaille)
(photo N. Genaille)
Cet arbre magique a inspiré les poètes, et à propos de l'un des ginkgos les plus anciens d'Espagne, la poétesse de Grenade Elena Martín Vivaldi (1907-1998), qui parle ailleurs de "plénitude dorée" de l'arbre, a écrit: "Comme flamme croît, brûle, s'illumine son sang antique. Il domine tout le ciel branche à branche." (Ginkgo biloba, arbre millénaire).
Je reviendrai en automne au Luxembourg...
Ese árbol magico inspiró a los poetas. A proposito de uno de los ginkgos más antiguos de España, la poetisa de Granada Elena Martín Vivaldi (1907-1998), quien en otro poema habla de la "plenitud dorada" del árbol, escribió: "Como llama / crece, arde, se ilumina / su sangre antigua. Domina / todo el aire rama a rama." (Ginkgo biloba, árbol milenario).
Volveré en otoño al Luxemburgo...
Ese árbol magico inspiró a los poetas. A proposito de uno de los ginkgos más antiguos de España, la poetisa de Granada Elena Martín Vivaldi (1907-1998), quien en otro poema habla de la "plenitud dorada" del árbol, escribió: "Como llama / crece, arde, se ilumina / su sangre antigua. Domina / todo el aire rama a rama." (Ginkgo biloba, árbol milenario).
Volveré en otoño al Luxemburgo...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire